多语种网站如何优化SEO

当前位置: 首页 > 常见问题

随着对外贸易的不断发展,发布多语种网站内容越来越普遍。国内很多公司把国外网站作为主要推广渠道。不同语言的网站在seo优化原理上是一样的。精通中文SEO也可以在其他语言的网站上使用同样的方法。不同语言的内容不会形成模仿内容,即使同一篇文章从中文翻译成英、法、日等不同语言的页面,对于搜索引擎来说也是不同的内容。那么多语言网站应该如何优化SEO呢?下面就由北京seo优化外包公司百都为我们分享相关内容。

,多语言页面处理

不同语言的网站是完全独立的,放在不同的国家域名上。例如,中文版在abc.com.cn,美国英文版在abc.com,日文版在abc.co.jp,英国英文版在abc.co.uk。这样做的好处是,用户和搜索引擎可以很容易地区分语言和地理位置。不同语言的页面编写和内容编排也可以自由开发。不同国家域名的网站可以放在相应国家的主机上,有助于关键词排名的地理定位。缺点是这些网站都是完全独立的,推广起来比较费功夫,需要多个网站同时通过SEO进行优化推广。

,页面语言标签的使用

不同国家/地区有多个网站版本。当使用不同语言的用户可以在页面的meta部分添加一个语言标签:rel = " alternate " hreflang = " x "帮助搜索引擎识别页面针对的是哪个地区和语言,用户在搜索时可以返回更合适的版本。

,本地语言习惯与SEO优化

多语种网站的运营和推广也需要熟悉当地的语言和文化。如果只是简单地把中文版逐字翻译成外文,很可能看不到预期的效果,如果处理不当,可能会适得其反。不同国家的购买习惯、文化、网站浏览习惯对网站转换的影响不在本文讨论范围内,就不详细讨论了。从SEO优化的角度来说,还要考虑语言和文化的差异,对于一个只会第二语言的外语人士来说,要准确把握这种差异并不容易。

另外要注意的是外链。不同语言的网站,最好用同一种语言建立外部链接。经常做SEO优化的朋友会问,从中文网站给自己的英文网站建外链有效吗?这个链接效果不错,但是不如来自英文网站的外链。


免责声明:本网站内容来源网络,转载是出于传递更多信息之目的,并不意味赞成其观点或证实其内容真实性。转载稿涉及版权等问题,请立即联系网站编辑,我们会予以更改或删除相关文章,保证您的权利。

作者:徐州百都网络 | 来源: | 发布于:2022-04-12 00:16:16